Guia sobre dialeto austríaco será distribuído na Euro-2008

Um guia que será distribuídogratuitamente em Viena durante a Eurocopa de 2008 ensinaráturistas a pedir comida, a paquerar austríacas e a encontrar osestádios da cidade. Tudo no denso dialeto local. Frases essenciais como "Ham Se an Kaiserschmoan mitZwetschknroesta?" que significa "Você tem uma panqueca docefatiada com compota de ameixa?" ou "Fia mi bitte no aSoizguakn" que quer dizer "Outro pepino em conserva para mim,por favor", estão listados com traduções em inglês e alemão. As saudações incluem "Moagn", uma maneira de se dizer "Bomdia" e "Kuess die Hand, gnae Frau", frase a ser dita por umhomem ao beijar a mão de uma mulher na primeira vez em que seencontram --um gesto tradicional da Áustria.Também está disponível o vocabulário para uso em instituiçõesvienenses, como a barraca de salsichas e as cafeterias. Para uma aproximação inicial de um homem com uma mulher, olivro sugere: "Servas, fesche Katz", que literalmente significa"saudações, gatinha quente", mas é traduzido como "Olá,princesa". O guia é produzido pela firma alemã de bens de consumoHenkel, que diz que tem laços fortes com Viena há 80 anos. Ocampeonato europeu de seleções acontece do dia 7 a 29 de junhoe acontecerá na Áustria e na Suíça.

O Estadão deixou de dar suporte ao Internet Explorer 9 ou anterior. Clique aqui e saiba mais.